RSS

EL ALCÁZAR DE MADRID (I): DEL SIGLO IX A LOS REYES CATÓLICOS / The castle of Madrid (I): From the 9th century to Catholic Monarchs

Resumen: El Alcázar de Madrid tuvo su origen como en el siglo IX levantando una atalaya musulmana. Tiempo después creció para formar una fortaleza que después se convertirá en castillo cristiano y residencia eventual de los monarcas castellanos. Hasta la época de los Reyes Católicos se hicieron algunas transformaciones para ser habitable. En este primer post de la secuencia que iremos publicando tratamos la evolución del antiguo alcázar desde su origen hasta el reinado de los Reyes Católicos.

Summary: The Alcazar of Madrid originated in the ninth century as raising a Muslim watchtower. Later it grew to form a fortress then become Christian castle and eventual residence of the Castilian kings. Until the time of the Catholic Monarchs some changes to be made ​​habitable. In this first post of the sequence we will publish, we treat the evolution of the ancient fortress from its origin to the reign of the Catholic Monarchs.

Alcázar de Madrid

Recreación del Alcázar de Madrid y sus murallas a principios del siglo XVI (Imagen P. Shild)

Read the rest of this entry »

 
2 comentarios

Publicado por en 30 septiembre, 2014 en Arquitectura, Madrid

 

Etiquetas: , , , , , ,

VELÁZQUEZ Y LAS FUENTES DEL CUADRO “CRISTO EN CASA DE MARTA Y MARÍA” / Velazquez and the sources of the painting “Christ in Martha and Mary’s house”

Resumen: El cuadro de Cristo en casa de Marta y María del pintor Diego Velázquez fue una de las primeras obras de su etapa sevillana. La originalidad de representar una escena de cocina y bodegón con una escena religiosa en el fondo no fue algo nuevo. Velázquez toma como influencia una pintura de su maestro Francisco Pacheco así como estampas de pintores flamencos e italianos del renacimiento para inspirarse en crear esta composición. En este post ofrecemos cuales fueron las fuentes que inspiraron a Velázquez para crear esta pintura.

Summary: The picture of “Christ in the House of Martha and Mary” painted by Diego Velázquez was one of the first works of the Sevillian period. The originality of representing a kitchen scene and still life with a religious scene in the background was not new. Velázquez was influenced by a painting of his master Francisco Pacheco and engravings of Flemish and Italian Renaissance painters for inspiration in creating this composition. In this post we offer what were the sources that inspired Velzzquez to create this painting.

La ciudad de Londres acoge un número de obras originales y de mejor calidad del pintor español Diego Velázquez. Una de las primeras obras velazqueñas del periodo sevillano más hermosas y misteriosas es el lienzo que se conserva en la National Gallery de Londres llamado Cristo en casa de Marta y María, obra pintada en 1618.

1618-Diego_Velázquez_008

1618. Diego Velázquez. Cristo en casa de Marta y María (National Gallery. Londres)

Read the rest of this entry »

 
12 comentarios

Publicado por en 14 septiembre, 2014 en Arte español en Londres, Iconografía, Pintura

 

Etiquetas: , , , , , , ,

PROTECCIÓN, CONSERVACIÓN Y DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO DE LA SIERRA DE SAN VICENTE (TOLEDO)

Con motivo de la Semana Cultural que organiza la Sociedad de Amigos de la Sierra de San Vicente y el Ayuntamiento de Castillo de Bayuela (Toledo), este año tengo el orgullo de participar con una conferencia en donde expondré las ejemplos de protección, conservación y medios de difusión del rico patrimonio de la Sierra de San Vicente (Toledo).

¡¡Quedáis todos invitados a ella!!

Cartel Conferencia

 
2 comentarios

Publicado por en 17 agosto, 2014 en Sierra San Vicente

 

Etiquetas: , , , ,

LA PANERA DE LA IGLESIA NAVAMORCUENDE (TOLEDO) / The granary of the Navamorcuende’s church (Toledo, Spain)

Entre las casas de cualquier población, existió un edificio notable y esencial desde época medieval que fue la cilla o también llamada panera o pósito, la cual era el lugar donde se recogía el trigo de las tercias y rentas de diezmos. La custodia de las cillas estaba a cargo de los cilleros que eran personas elegidas bien por la iglesia o bien por el ayuntamiento, a cuyo cargo se encontraban las llaves de ella. Como es de suponer, la construcción de estos edificios debían ser relativamente perdurables e impenetrables, por ello suelen ser de material pétreo con cubiertas de madera y vanos enrejados.

Panera Iglesia Navamorcuende (Toledo) Siglo XVIII

Panera de la iglesia de Navamorcuende (Toledo). Siglo XVIII

Read the rest of this entry »

 

Etiquetas: , , , , , , , ,

JUAN DE JUNI: LA PIEDAD DEL MUSEO V&A (LONDRES) / Juan of Juni: The Lamentation in V&A Museum (London)

Resumen: Juan de Juni fue uno de los grandes escultores del renacimiento español. Sus obras ofrecen una influencia directa del manierismo de Miguel Ángel. El Museo Victoria & Albert en Londres conserva un relieve policromado de su taller como representación del arte español en la capital inglesa. En este post hacemos un repaso a su vida y obra además de mostrar esta obra de arte en Londres.

Summary: Juan de Juni was one of the great sculptors of the Spanish Renaissance. His works offer a direct influence of Mannerism Michelangelo. The Victoria & Albert Museum in London preserves a polychrome relief of his workshop as a representation of Spanish art in the english capital. In this post we review his life and work as well as showing this artwork in London.

Juan de Juni V&A

La Lamentación o La Piedad. Juan de Juni o taller. Hacia 1540-1550. Museo Albert & Victoria (Londres)

Read the rest of this entry »

 
 

Etiquetas: , , , , , , , , , ,

SAN ISIDRO LABRADOR EN EL BRITISH MUSEUM DE LONDRES / Saint Isidore in the British Museum of London

Resumen: Con motivo del día de San Isidro, patrón de la ciudad de Madrid, vamos a comentar una de las imágenes que se conservan en el British Museum. Se trata del dibujo que realizó Matías de Torres para el Arco de Triunfo en la Puerta de Sol con motivo de la entrada de la reina María Luisa de Orleans.

Summary: On the Day of Saint Isidore, patron of the city of Madrid, we will discuss one of the images that are preserved in the British Museum. This is the drawing that was made ​​by Matías Torres to the Triomphe Arch at the Gate of the Sun on the occasion of the entry of the Queen Maria Luisa of Orleans.

Matías de Torres San Isidro02

Detalle dibujo de San Isidro orando ante la Jerusalén Celestial. Matías de Torres. Ha. 1680 (British Museum, Londres)

Read the rest of this entry »

 
2 comentarios

Publicado por en 15 mayo, 2014 en Arte español en Londres, Pintura

 

Etiquetas: , , , , , , , , ,

RETABLOS: FASES DE CONSTRUCCIÓN / Altarpieces: Construction phases

Resumen: El retablo es una de las piezas artísticas más bellas en las iglesias españolas. Su trabajo es bastante complicado e implica la participación de numerosos artistas y varias disciplinas. En el proceso de elaboración de un retablo, desde su inicio a fin, pasa por diversas fases las cuales intentaremos resumir en este post.

Summary: The altarpiece is one of the most beautiful artistic pieces in Spanish churches. To build an altarpiece is quite complicated and involves the participation of many artists and different disciplines. In the process of developing an altarpiece, from the beginning to the end, passing through various stages which try to summarize in this post.

detalledelretablodelalt

Retablo del Hospital de la Caridad de Sevilla. 1670-1675. Diseño de Bernardo Simón de Pineda, esculturas de Pedro Roldán y pintura de Luis Valdés Leal (Fuente: Foroxerbar)

Read the rest of this entry »

 
4 comentarios

Publicado por en 10 mayo, 2014 en Escultura

 

Etiquetas: , , , , ,

INTRODUCCIÓN DEL RENACIMIENTO ITALIANO EN INGLATERRA / Introduction of Italian Renaissance in England

Resumen: Es curioso entender cómo el nuevo lenguaje renacentista y el pensamiento humanista se va introduciendo en cada uno de los distintos países europeos. En Inglaterra se introdujo en el siglo XVI, en la época de los Tudor, de una forma lenta. A través de la contratación de artistas italianos o artistas nórdicos se va introducir el nuevo lenguaje. Estos son algunos ejemplos de la introducción del arte renacentista en Inglaterra.

Summary: It is interesting to understand how the new Renaissance language and humanist thought is introduced in each European country. In England it was slowly introduced in the sixteenth century, in the Tudor epoque. Through the hiring of Italian artists and Nordic artists will introduce the new language. Here are some examples of the introduction of Renaissance art in England.

writingbox2

Escritorio de Enrique VIII. Ha. 1525 (V&A Museum)

Read the rest of this entry »

 

Etiquetas: , , , , , , , ,

ESCULTURA DE JOSÉ RISUEÑO EN EL V&A (LONDRES) / Sculpture by José Risueño in V&A (London)

Resumen: Entre las obras de arte español que se encuentran en los museos de Londres, en esta ocasión hemos elegido tres maravillosos trabajos del pintor y escultor de Granada José Risueño, las cuales fueron compradas en España a finales del siglo XIX por el conservador Sir John Charles Robinson.

Summary: Among the works of Spanish art found in museums in London, this time we have chosen three wonderful works of the painter and sculptor of Granada José Risueño, which were bought in Spain in the late nineteenth century by the curator Sir John Charles Robinson. 

San José Niño José Risueño

San José con el Niño. José Risueño (ca. 1720) V&A Museum (Londres) (Fuente: V&A)

Read the rest of this entry »

 
2 comentarios

Publicado por en 14 abril, 2014 en Arte español en Londres, Escultura

 

Etiquetas: , , , , , , ,

PRIMEROS PALACIOS RENACENTISTAS EN ESPAÑA / First Renaissance palaces in Spain

Resumen: El palacio renacentista español empieza poco a poco a aparecer en la segunda mitad del siglo XV, gracias al mecenazgo de la familia de los Mendoza y a la intervención del arquitecto Lorenzo Vázquez de Segovia y su escuela alcarreña. Los primeros ejemplos de palacios o castillos palacios marcarán una gran influencia para el resto de arquitecturas durante la primera mitad del siglo XVI hasta la entrada del clasicismo italiano. En este post resumimos cuáles fueron los primeros ejemplos de palacios renacentistas en España.

Summary: The Spanish Renaissance palace gradually began to appear in the second half of the fifteenth century, thanks to the patronage of the Mendoza family and the intervention of the architect Lorenzo Vázquez de Segovia and alcarreña school. The first examples of palaces or castles palaces make a big influence to the other architectures during the first half of the sixteenth century until of Italian classicism influence. In this post we summarize what were the first examples of Renaissance palaces in Spain.

Portada de Santa Cruz (Valladolid)

Detalle de la portada del Palacio de Santa Cruz (Valladolid) (Fuente: Fllickr)

Read the rest of this entry »

 
1 comentario

Publicado por en 11 abril, 2014 en Arquitectura

 

Etiquetas: , , , , , , , ,

 
NECRÓPOLIS MEDIEVALES excavadas en la roca

de sepulturas excavadas en la roca

DICCIONARIO DE PINTORES ALICANTINOS

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& Por amor al arte alicantino

Sorolla en Jávea

"Este es el sitio que soñé siempre, mar y montaña, pero ¡qué mar!"

cipripedia

El sitio de mi recreo

INVERSA

ARQUEOLOGÍA Y PATRIMONIO CULTURAL

Dimes y Diretes

de San Román de los Montes

Arte , Arquitectura y Patrimonio

Just another WordPress.com weblog

Te Cuento Madrid

Hay un Madrid por descubrir... ¿te lo cuento?

Investigart

El blog de historia del arte

El arte de educar

Como el albayalde es carbonato de plomo blanco que prepara el lienzo o la madera para obtener la pintura o la policromía, la educación es el albayalde para lograr que cada persona sea una obra de arte

Urban Idade

Memorias de las redes urbanas

Exploring London

A blog about London and its history...

London Incognito

Porque hay un Londres que no sale en las postales, porque hay "otro" Londres...

HISTORIAE

Aprende, Sonríe

LA CULTURA CRÍTICA

Gestoras Culturales en busca de la fórmula perfecta del Patrimonio Cultural

Mundo + Arte

Pasión por descubrir

ARTES

Iberian & Latin American Visual Culture Group